Squeaking in the land of bubbles pt. 1
(Bubble and squeak (sometimes just called bubble) is a traditional English dish made with the shallow-fried leftover vegetables from a roast dinner. The chief ingredients are potato and cabbage, but carrots, peas, brussels sprouts, and other vegetables can be added. It is traditionally served with cold meat from the Sunday roast, and pickles.
The name bubble and squeak is also Cockney rhyming slang for "Greek").
6 Comments:
teleies fotografies! (to pagoto coctail vgainei akomi?)
yparxei logos pou oi cockney exoun ti frasi gia to greek?
xxx!
guapas las fotos. me gusta la de la sombrilla.
ahora yo también tengo blog!
nice pics ;)
great pics!didn't know that cockney brits call greeks bubble and squeak!that's hilarious!
θα σκάσω
ΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ
ουφ ξεθύμανα
"to pagoto coctail vgainei akomi?"
ακριβώς το ίδιο είπα και εγώ... (είπα όμως να αποφύγω το product placement!)
όσο για το bubble and squeak: δε νομίζω πως υπάρχει άλλος λόγος πέρα από τη ρίμα. Οπότε την επόμενη φορά που κάποιος απο τον αγγλικό σας περίγυρο σας αποκαλέσει bubble, θα το κάνει μεν χαιδευτικά αλλά σίγουρα δε θα αναφέρεται στην bubbly προσωπικότητά σας... όπως ηλιθιωδώς νόμιζε η yours truly για περίπου 2 χρόνια!
(η απότομη προσγείωση ήρθε όταν με αποκάλεσε έτσι ΚΑΙ ο IT assistant στη δουλειά ο οποίος δεν χάνει ευκαιρία να μου την πει γενικά και ειδικά για την Ελλάδα. Ξαφνικά συνειδητοποίησα πως το bubble προερχόμενο από αυτόν δεν μπορεί να είναι κάτι καλό...)
Astarte, θενκς αλλά γυρίσαμε οπότε Gelial μου, μη σκας...
@cotoya: bienvenido!!! a ver...
Post a Comment
<< Home